Post-Mortem: Shin Megami Tensei IV: Apocalypse




I love SMT, a lot. I’ve played, *deep breath*, I, II, III, Raidou 1 &2, Devil Summoner, Soul Hackers, DemiKids Red & Black, Imagine(far more than anyone should and than I dare admit), Strange Journey, you get the idea.

So of course I hit the ground running when Apocalypse came out.

Where does it stand in the pantheon, though?


Apocalypse has great IDEAS. The theme of a Polytheist alliance banding together to tell Lucifer and YHVH to go kick rocks? Brilliant.

The execution, not so much. The protagonist was deliberately given a younger appearance to lure in… you guessed it, the casuals. In addition, the theme of the POWER OF FRIENDSHIP permeates the entire game. You keep expecting a Social Link… Go? prompt to appear halfway through the game, it’s that blatant.

I’ll give Atlus credit, though. IV:A doesn’t rest on that theme too heavily. Some nasty, nasty things go down in this game. People die in horrifying ways. Tokyo is a twisted place.

Merkabah is a DICK. But it just gives the whole experience constant tonality shifts. Someone dies brutally, but your best friend is totally there with you! Your friends are with you, but Merkabah slaughtered every hunter in range of him with one swing of his Hama-wielding hand.

You get the idea.

Oh, and the DLC…


Let’s not go there. Apocalypse is a great game, and unlike its predecessor, rarely loses its fangs. It just every so often, sadly, reminds us of what could have and should have been had it committed to the full nine of a proper warring gods SMT experience.

Bears noting: the music is as good as ever. This is now my ringtone.

It may remain as such for months to come.

So much for Golden Reverie: Cross…

MangaGamer beat us to the punch. Ah well.


ctu2e0yw8aak-wnI have absolutely no clue when they’re releasing it, but it is a thing! Sincerely glad to see it, just a little disappointed we were never approached. Ah well. Those who hated our localization should be happy, because I guarantee they’re doing their own thing.

If they’re not, well… I don’t have any attorney, sucks to be me I guess!

But really, looking forward to it. No idea when we would’ve gotten to it, anyway.


We’ll always have the vanilla version, right?

#noduBBnoBBuy -Aksys’ unacceptable treatment of Central Fiction. (Now with petition!)


You may recall my post about this little situation a few weeks ago:

TLDR – Rumor was that Central Fiction, the fourth game in the BB series, would have no dub. Myself and a handful of fans and a couple reporters that gave a shit(amidst a sea of ones that didn’t) tried to get an answer from Aksys and/or Arc System Works.

Neither said a damn thing.

Until now.

On one hand, I’m legit shocked they came out and said it. I figured they were going to bury their heads in the sand until it came out.

But nope. That took balls. Not just admitting it, but spewing that much bullshit in two tweets.

Let’s look at some number, shall we? (Yaaaaaaay)

BlazBlue: Calamity Trigger

JP: June 25, 2009[5]
NA: June 30, 2009[6]


BlazBlue: Continuum Shift


  • JP: July 1, 2010
  • NA: July 27, 2010

BlazBlue: Chrono Phantasma


  • JP: October 24, 2013
  • NA: March 25, 2014

Wow. Not quite eight months, is it? Even the massive Chrono Phantasma only took four.

But hey, maybe BlazBlue’s losing money. Maybe the industry’s changing. Maybe a niche pub can’t afford to do a quick turnaround nowaday-

Shin Megami Tensei IV


  • JP: May 23, 2013[1]
  • NA: July 16, 2013

Persona 5

  • JP: September 15, 2016
  • WW: February 14, 2016

Guilty Gear Xrd


  • JP: December 4, 2014
  • NA: December 16, 2014

Disgaea 5


Okay, that last one’s rough. But you get the picture- it’s rare for a dub to take that long. But you know what, let’s give them the benefit of the doubt. Maybe it is a long wait, and surely fans don’t want –

BlazBlue: Central Fiction Limited Edition Announced, DLC Details

+ Danny Miscevich on August 24th, 2016 at 10:32 am said:

Yeah no dub is disappointing, but would you have rather waited 6-8 months for a US release w/ a dub?

+ Souledge94 on August 24th, 2016 at 10:37 am said:

Yes I would wait for 6-8 months for a dub

+ SilentNova on August 24th, 2016 at 10:52 am said:

Personally I would not mind especially if you got a look at the autographs I have collected on the covers for my copies of the other BlazBlue games. Can you please consider it for DLC? I will seriously pay for the English Dub if that is what it takes.

+ Souledge94 on August 24th, 2016 at 10:57 am said:

I would pay as well. This is getting just silly with some companies just dropping dubs. Yea your in sync with the jpn release,but at the same time you pushing away half your customers with this. I could give two dams if it came out later for other regions there still will be other players to play with not just jpn. Its been like this for years why change it when it has a negative impact.Also you have no worries about importers since most rebuy the game for the dub so your getting twice the cash.

+ soul_of_k on August 24th, 2016 at 10:59 am said:

I would wait half a year for an English voice track for Blazblue. I was OK with Guilty Gear not having one as it has mostly not before but Blazblue always had two vocal sets since it’s localization.

This is even weirder that Arc Systems added a Japanese track for their version of Skullgirls.

+ Tinye310 on August 24th, 2016 at 11:34 am said:

For the record and the other side of the spectrum. I don’t mind having JP voice only, I also don’t mind waiting for a Dub, but sooner the better for the hype at the same time.

+ Muntazar on August 24th, 2016 at 11:45 am said:

I definitely would, honestly I am pre-ordering the LE, and when I get it, I’m just gonna shelve it and wait for the English dub.
Please, it s one of my favorite part about this beautiful franchise, I want an English Dub, I would pay $20 for it, even!

+ SilentNova on August 24th, 2016 at 12:27 pm said:

Also this:

A brand new chapter in the saga!

A 40+ hour story mode with fully animated cut scenes pushes the boundaries of fighting game narratives.

That is pushed before they even mention how many characters are in the game. The story is a very heavy focus in BlazBlue. For the fans that do not care about the story, fine, but clearly many do and it is well known. It has two prequel/side story games that are graphic novels. Sorry for the fans that could not enjoy them for different reasons, but BlazBlue is an extremely heavy story driven game and it seems to garnish more attention than even the fighting game aspect of the series.

+ RaveEX on August 24th, 2016 at 12:27 pm said:

I’d pay for a English dub DLC, so pleases consider it Aksys. Same goes for GGXRD Revelator.

+ Daverost on August 24th, 2016 at 3:05 pm said:

Yes, I actually would rather have waited.

+ Nauto on August 24th, 2016 at 10:30 pm said:

Now you mention it Danny, yeah, Xenoblade Chronicles, Fire Emblem: Fates, Persona 5, etc…

yeah delaying it would make EVERYONE happy, you released the game, and for English-Speaking Gamers, they get their Dub in the game, IMHO, delaying it to 6-8 wouldn’t be a problem, unless your company really needed that sale in Nov and why this game really needed to be release. You tell me, sales issues, release issues, or what issues that all suddenly BlazBlue couldn’t have dub.

As Shigero Miyamoto said, “A delay in the game is good, a bad game will always be bad.” and the last I check, BlazeBlue is a good game, or is it in the same level of Duke Nukem, I’m confuse, I don’t think it’s in the same quality of Duke Nukem. So again, unless it’s a sale concerned, why not consider delaying to 6-8 month to its Japanese release and make everyone happy, or there’s a Chris Pranger conspiracy. I hope not.

In conclusion, do what’s best for your company, but there is always going to have a reaction, you can’t please everyone, unless you can.

+ Jotamide on August 24th, 2016 at 11:51 pm said:

Add me to the people who would’ve waited for a dub. ;_;

+ DivineBliss on August 25th, 2016 at 3:51 am said:

This is probably really going to hurt US sales. Pretty much all hardcore players buy the JPN version on launch. I just don’t have a reason to buy US version now. The dub was something that really set BB apart from other fighters. I can’t tell you how much I’m going to miss characters talking trash to each other while they fight. I don’t know it, just really added something amazing to the game. I still get chills from hakumen’s white void speech lol. I bought 5 versions of CPEX, JPN ps3 US ps3, US ps4, EUR limited edition, and US vita. Only getting JPN this year.


Huh. Well look at that.

You get the idea. Aksys think fans are idiots.

Central Fiction’s gonna sell anyway, who gives a shit about the dub or what fans think.

Or even the voice actors THEMSELVES.




“I’m disappointed by the news—and I’m especially disappointed to be getting it via tweet. Reaching out to the cast would have been a simple enough courtesy for Aksys to extend. Maybe they think we don’t much care either way, but many of us do. I know I do.

I’ve been Ragna from Calamity Trigger onward. I served as script-adapter and VO director on Continuum Shift Extend. When BlazBlue: Alter Memory got licensed for a U.S. release, I coordinated with Funimation to adapt and direct it out in Los Angeles, so that we could retain practically the entire cast and give longtime fans of the series a dub with the voices they’ve known all along. Granted, my experience with BlazBlue might be a bit more “behind the scenes” than most—but at the end of the day, I’m a fan, too.”

This can’t stand. If you preordered Central Fiction, cancel it. If you were gonna wait for the US version, import it. If you were gonna buy it new, wait for used.

Don’t give Aksys or Arc System Works US a red cent.


Can we change their minds? Unlikely, but hundreds if not thousands of lost sales will send a pretty damn clear message. Timing is clear, people.

Go make some noise.



We’re stronger than they think.






The Silver Case Comparison: PS1 VS PC

By popular… by semi-popular… okay, because three people asked me to, sheesh.


PS1 opening, original resolution.

(PS1 Title Screens)

(This is how you select between the main chapters and the journalist chapters.)

(PC Title Screen)

(PS1, Chapter 0 Prologue)

(Tetsugoro arriving in his car. Wonder how they’ll redo this…)

[B]Comparison of Chapter 1: Decoyman[/B]



Hope you enjoyed.

The Silver Case demo is on Steam. For real.

As some of you may recall, around eight months ago, I was bandying about the notion of a fan translation for this little crazy game.


In a move that is as big a case as can possibly be made for the existence of a higher power, Playism and Active Games Media decided to localize it.

And everyone at iwakura.p breathed a massive sigh of relief.

Make no mistake, people: this would have been the project from hell. The Silver Case is a multimedia MONSTER! Live action footage, anime, a multitude of art styles, and a script so massive that Robert Jordan would go ‘okay, get that man an editor’.

It’s also a PS1 game that is seventeen years old.


In short, it is a MIRACLE that this is happening.

Can’t stress that enough. Small bonus: this is the first chapter of the ‘Kill The Past’ trilogy that leads into Flower, Sun, and Rain, and ends with Killer7. This is Suda51 at his prime, in full-tilt crazy mode. And a fantastic translation team took it on, so this is really the perfect storm.

In the demo, of the first chapter titled ‘Decoyman’, two detectives are hot on the trail of a legendary killer named Kamui Uehara… and an elite special forces team realizes they may be in way over their heads.

So uh, yeah.

Go download it! Fly, you fools!

Here’s some screens too.

PSA: BlazBlue’s dub is quietly being killed off.



I’ve made the rounds with this as much as I can; to several forums I visit, twitter, and even Reddit. Not really picking up any steam. Doubt a little blog post will make a difference, but the least I can do is try.



So Guilty Gear Xrd had a dub. No one really expected it, but no one complained much either(to my knowledge, anyway). No game before it had a dub. And apparently Xrd will be the last: Revelator did not receive a dub at all. So in a way, it was back to the status quo.

BlazBlue is a COMPLETELY different story.

For FIVE releases now(CT, CS, CSE, CP, CPE), each game has been fully dubbed, and as the above video hopefully shows, very well.

However, there’s been no word about the forthcoming Central Fiction console release having a dub. Not only is this the last game in the series, it also sends two bad messages: one, that the dub is no longer important.

And much worse, that neither Aksys( nor Arc System Works( care to comment. Nor will the localization company they’ve outsourced to, Strangely Compelling(

I’ve asked them all for comment repeatedly, as have fans, to no avail.

I was flat-out told that Aksys no longer oversee the BB localizations. It’s all up to Arc System Works, who in turn outsourced it. So we’ve had nothing but silence to go by… until Patrick Seitz himself, the voice of Ragna, finally chimed in.

Cristina Vee(the voice of Noel) joined in as well, adding another nail to the CF dub coffin.

Not looking good, is it?

So there’s one of two things that can happen. Well, three, but I’d say the third is about as likely as Yoko Taro securing the Democratic Nomination.

  1. Sit back and let the dub quietly die, which I’m sure fans if not Aksys will quietly confirm at launch.
  2. Give them hell. Blitz Aksys and ArcSys’ twitter and send every media contact you know an email. No media sites have covered this, and I’ve emailed just about every major one of note. Here’s a few!,,, I’ve emailed all four, and none of those three sites have covered the story. Maybe if enough people make noise, they will. Not bloody likely, but hey, we tried.
  3. The dub actually happens, whether it was planned all along or we change their minds(ha). Again, not counting on this at all.

So hopefully this was enlightening at worst, causes you to take some action at best. Don’t let the dub die without a fight.


Tsubaki is counting on you.

Wizardry Empire II Plus Fan Translation Released!

I’ve been slacking on my duties as a fan translation reporter.

Gonna get back on that horse.

Wizardry Empire II‘s fan translation was just released. Our very own EsperKnight helped program this, so consider your support as indirectly supporting iwakura.p.

You’re also playing an awesome RPG, so bonus.

This was developed by Starfish of Elminage fame, so I’m sure it’s great.

Info from the project lead, MrRichard999:

Continue reading