You read that right, Seacats. Every single Japanese text graphic in Ougon Musou Kyoku is done.
I’ll let the images do the talking. (I’m rather proud of how stage select turned out.)
What’s left? Touch-up editing, lining up of graphics…
and release.
See you soon.
Ah yes. Good job!
I’m giving my thanks in advance!
I hope you do Cross too. :3
Great news ^^ Thanks !
Really looking forward to this. Everything looks great in the pics. Thank you for your hard work!
Hey! How is that translation coming a,long?
We hit a small snag with some system text. It’s trivial, but we’d like to make sure the game is 100%. It has a very unique compression, but we’re pecking away at it. I’m cleaning up errata stuff in the meantime. Thanks for the patience.
It’s cool. Good luck, and thanks for translating an awesome game! 🙂
I don’t wanna come off as an unthankful jerk since I love how much work you put into this but are there any status Updates? it’s been three weekd since this post and i’m beginning to suffer from severe lack of Umineko.
Would you belive us that it could be released today, if we all agree to it?
With that, you would sweeten my day so much that I’d get cavitis
As said above, one graphic(series of really) was a major hurdle. It’s cleared. The patch is in the works. Stay tuned, seacats.
Any news on this? o:
Uh, yeah, it’s been released… check the newer posts.
Please, can you give me the link? I cannot find it anywhere