Fresh from the Death Busters HQ.
I never did make one of these updates, did I?
So let’s make like Jeezy and get it.
Text insertion and graphic editing is underway in tandem with the translation. You can see the fruits of the labors above.
We also have two new helpers: Cargodin(@cargodin) and Kotcrab(@kotcrab), helping with graphics and editing, respectively.
That’s all for now, keep on shining. Or something.
First one in, last one out.
Have an enjoy.
In case you haven’t guessed, I’m kind of a fan of Castle Shikigami. This very group’s first project, and the REASON IT EXISTS, is Castle Shikigami.
Myself, EsperKnight, and a freelance translator named Cckerberos decided to take it on, and the rest is history.
Or is it?
Yep, through some ritualistic mumbo-jumbo, CoS has actually gotten an official release on Steam.
I was as shocked as you. What’s next, Ougon Musou-oh. Yeah.
Despite that most of the internet seems to not be aware that there IS a fan translation, I happen to recall vividly, having edited the damn thing.
There’s a billion reviewers out there talking about Shikigami’s gameplay, so I’m going to talk about the most important thing(well, at least to me): the story.
As most of you hopefully know, Shiki 1’s first US release was… less than optimal.
Yeah. All the story was removed. So we translated the PC version to fix that.
And now Degica’s put their own spin on it. So without further ado, let’s compare.
Nitpicks aside, the Degica script does convey the meaning of Kohtaro’s dialogue. But it lacks kick. Kohtaro’s never that calm!
It’s a solid translation. But it lacks flair. (Also, notice the Degica text is left-aligned and doesn’t fill the bar. That’s a forced thing in the translation. We fixed it in our version. Degica did not. You’ll see it in our version of Fumiko’s text below, likely a line we didn’t correct, as it required manual updating. )
Again, the sentiment is the same. The delivery isn’t.
Also, have some Engrish. Shiki tradition, right?
I gotta give them credit for that. It comes across as very clinical and autopsy-like in tone.
So in short, they made a valiant effort. It’s not perfect, but I applaud them for bringing Shikigami’s story to a wider audience… even if most won’t even notice it.
Probably the most infamous FMV game ever made, Night Trap is part of the reason the video game rating system as we know it exists. Infamously used as part of Nintendo’s arsenal during the Senate hearings on violence in video games, Night Trap was falsely presented as a game where the player kills hapless girls by luring them to their doom.
It’s also commonly reviled as an awful game, a waste of the Sega CD, and often cited as one o the main examples why FMV games are the worst.
While there’s no secret that Digital Pictures churned out FMV games like candy, in many ways, Night Trap is probably their most replayable title, and has a lot of content that most players will miss… if you know where to look.
I looove Disgaea 2. The depths of my obsession with the game go deep. I still own the PS2 version, it’s my favorite Disgaea title, and now I’m a happy owner of the Steam version.
But here’s where it gets interesting. You may recall that I dabble in subtitling stuff, and Disgaea 2’s OP was my most recent project:
Now it’s in game, doods!
“Some people who don’t know about your Twitter might think all your projects are dead, though.”
“any chance of a blog post on how the EP translation is going along?”
“Is it alright to ask how the Devil Children translation is going though? (Also good luck with CCC)”
“e p p s p w h e n (actually did debisama happen? I’m out of the loop. I assume not yet)”
“Hi cj, is fate extra CCC english patch coming out?”
“Quick Question, is the Eternal Punishment project beeing cancelled or do you continue it? There has not been any update in quite a while”
You. get. the. idea.
So first things first, since I could fill the grand canyon with the requests for this and give E.T. a run for his money.
Yes, I know.
Fate/Extra CCC (PSP)
Unchanged. Not cancelled. Full stop. Do not pass go. Do not cut off Gilgamesh’s arm.
Actually, totally do that.
THIS SCRIPT IS MASSIVE AND WILL LIKELY TAKE MANY MORE WEEKS IF NOT MONTHS TO PROPERLY ORGANIZE AND FORMAT. Once this hurdle is passed, you’ll be the first to know. Give or take.
Persona 2: Eternal Punishment (PSP)
Moving along nicely! Making solid progress with the remainder of the editing. I can’t say a 2017 release is a given, but it’s damn possible, at least based on the text progress.
Devil Summoner (PSP)
Well, I’m not involved in this, but as an intermediary for Esper, I can assure you it’s happening.
Devil Children: Red & Black Book (PS1)
I am involved in this! Well, as a tester and the editor. And EsperKnight is too. I can’t wait, and you best believe as a proud member of the Cult of Mirai, I will not let this go unreleased.
Sakura Wars (PC)
Translation is maybe 40% done. Stay tuned.
Shadowrun (Sega CD)
Just kidding. I have to keep lighting a fire under Esper for this one. It’s a bitch, let’s put it that way. But we’ll get there.
That’s all I got for now, hit me up on twitter or something if you’d like to know more, but probably not much to share that isn’t here already, unless you want excerpts of Shikigami lore or EP PSP’s script or some junk.
Back to Disgaea 2. Ciao.