iwakura.p state of the union – 2020

Crazy year, ain’t it?

Actual depiction of most 2020 social life, I imagine

Thankfully, we’ve been busy, so here’s where a few things stand.

Persona 2: Eternal Punishment

As you may or may not know, I was able to test out the first playable build earlier this year.

Unfortunately, it only gets me so far, so I’ve been asked to keep it on hold until the rest of the gameplay text can be finished. This is fine by me, as it will make testing worlds easier on me, my Japanese is NOT that good.

Fate/Extra CCC

Thankfully(?), the updates are largely handled by the CCC team, so be looking forward to that soon-ish.

Things That Were Completed

(disclaimer: iwakura.p was only cursorily involved in some of these. Napple Tale and YaruDora in particular are the results of hard work by people I’ve worked with and am more than happy to signal boost.)

Napple Tale, c/o Cargodin and EsperKnight:

A quirky Dreamcast RPG with a devout cult following.

http://www.romhacking.net/translations/5091/

YaruDora, Double Cast, again, c/o Cargodin and EsperKnight:

A fully animated visual novel! We all knows what it is.

https://www.romhacking.net/translations/5777/

Sakura Wars (editor)

The classic RED/Sega strategy RPG, on Sega Saturn(shiro).

https://www.romhacking.net/translations/5318/

Last Blade 2 (editing and revision)

The classic SNK fighter, now with a new translation! And a happier ending. (May vary)

https://docs.google.com/spreadsheets/d/19rXmrdl1f1nIyTUrIIi_RCDOfgzbC1SQfkQdb1rv9Ps/edit

And now, a taste of things to come…

Moonlight Syndrome

One of Suda 51’s first outings as writer/director, a precursor to The Silver Case and the Kill The Past series. Suda is in full unhinged crazy town. If you think you’ve seen madness, you have NO IDEA.

Castle Shikigami 2

The sequel to the original, and IMO, one of the best shmups of all time… with one of the worst translations ever. Which, I for one, have no intention of abiding.

Here’s hoping 2021 will be better than 2020. It’ll sure be an exciting one, I think.

Catch you on the flip side.

-cj

A Status Update (or: in the name of all that’s holy, I swear nothing is cancelled.)

1280283121198

“Some people who don’t know about your Twitter might think all your projects are dead, though.”

“any chance of a blog post on how the EP translation is going along?”

“Is it alright to ask how the Devil Children translation is going though? (Also good luck with CCC)”
“e p p s p w h e n (actually did debisama happen? I’m out of the loop. I assume not yet)”

“Hi cj, is fate extra CCC english patch coming out?”

“Quick Question, is the Eternal Punishment project beeing cancelled or do you continue it? There has not been any update in quite a while”

1367107945

You. get. the. idea.

So first things first, since I could fill the grand canyon with the requests for this and give E.T. a run for his money.

8

Yes, I know.

 

Fate/Extra CCC (PSP)

MENU_00001

Unchanged. Not cancelled. Full stop. Do not pass go. Do not cut off Gilgamesh’s arm.

Actually, totally do that.

 

THIS SCRIPT IS MASSIVE AND WILL LIKELY TAKE MANY MORE WEEKS IF NOT MONTHS TO PROPERLY ORGANIZE AND FORMAT. Once this hurdle is passed, you’ll be the first to know. Give or take.

Persona 2: Eternal Punishment (PSP)

Moving along nicely! Making solid progress with the remainder of the editing. I can’t say a 2017 release is a given, but it’s damn possible, at least based on the text progress.

Devil Summoner (PSP)

Well, I’m not involved in this, but as an intermediary for Esper, I can assure you it’s happening.

Devil Children: Red & Black Book (PS1)

I am involved in this! Well, as a tester and the editor. And EsperKnight is too. I can’t wait, and you best believe as a proud member of the Cult of Mirai, I will not let this go unreleased.

Sakura Wars (PC)

2

Translation is maybe 40% done. Stay tuned.

Shadowrun (Sega CD)

m12

Just kidding. I have to keep lighting a fire under Esper for this one. It’s a bitch, let’s put it that way. But we’ll get there.

That’s all I got for now, hit me up on twitter or something if you’d like to know more, but probably not much to share  that isn’t here already, unless you want excerpts of Shikigami lore or EP PSP’s script or some junk.

1286176420013

Back to Disgaea 2. Ciao.

Progress Updates And Stuff

Due to a few requests for updates…

cdczqjoviaagxko

Okay, several.

Fate/Extra CCC

Organizational phases. @ItsumoKnight is currently laying out the script by chapter to match up with our translation. When you have a project this massive, translating things out of context just won’t do.

I’d say 20% organized. We have translation work going concurrently. Hard to explain. It’s one of those things that when I have something tangible to show, I will. But it is still a thing. Just don’t expect any reliable timeframe just yet.

On the bright side, I did retranslate the OPs to get my feet wet, so have an enjoy. As with my usual song lyric translations, I did my best to match the translation syllables to the JP pronunciation. So sing along! OR DIE. ❤


Male:

Female:

 

Sakura Wars

Just got a new scenario update. It’s sitting at somewhere between 40-50% complete, and we have a new organizational method, so expect things to progress faster from here.

You’re not the boss of me.

Persona 2: Eternal Punishment

Waiting on more script extractions. Shop text is largely finished. I’d say it’s at 25%.

Shadowrun

In need of a new translator, also mired in bugs. Still on hold. NOT CANCELLED. NEVER. MARK MY WORDS. (Put it in Red, Beato.)

The Silver Case

Officially cancelled. In case you haven’t heard, Playism is officially localizing it, in conjunction with Suda51 himself.

http://thesilvercase.com/en/

Please give them your support.

 

See you next time.

 

A Beginner’s Guide To Kanji Tables

Image

Oh wait, wrong Kanji.

Image

There we go!

Kanji tables are integral to fan translations. This is currently the obstacle for Shadowrun. In a nutshell, they’re image-format depictions of Japanese characters that have to be transcribed into text to make facilitate the process of replacing Japanese text with English text.

That’s the Kanji table for Shadowrun Scenario 2. There’s one for each scenario.

We’re hacking away at it, so stay tuned.

It includes some hiragana and katakana as well, but mostly kanji. Hiragana & katakana are simpler characters, often used to spell out kanji for ease of pronunciation or saying non-Japanese words, such as “Ku-Ri-Su’ for Chris(see: Steins;Gate).

https://i0.wp.com/images3.wikia.nocookie.net/__cb20130205133058/steins-gate/images/0/01/Kurisu_Makise.jpg

(She prefers Christina, I’m told. It’s not that she likes it or anything, though.)

If you’d like to know more about kanji tables, read here.

http://www.romhacking.net/documents/56/

If you’d like to know more about Kanji hitting people with tables, play Persona 4 Arena.

-cj