First one in, last one out.
Have an enjoy.
First one in, last one out.
Have an enjoy.
I looove Disgaea 2. The depths of my obsession with the game go deep. I still own the PS2 version, it’s my favorite Disgaea title, and now I’m a happy owner of the Steam version.
But here’s where it gets interesting. You may recall that I dabble in subtitling stuff, and Disgaea 2’s OP was my most recent project:
Now it’s in game, doods!
“Some people who don’t know about your Twitter might think all your projects are dead, though.”
“any chance of a blog post on how the EP translation is going along?”
“Is it alright to ask how the Devil Children translation is going though? (Also good luck with CCC)”
“e p p s p w h e n (actually did debisama happen? I’m out of the loop. I assume not yet)”
“Hi cj, is fate extra CCC english patch coming out?”
“Quick Question, is the Eternal Punishment project beeing cancelled or do you continue it? There has not been any update in quite a while”
You. get. the. idea.
So first things first, since I could fill the grand canyon with the requests for this and give E.T. a run for his money.
Yes, I know.
Fate/Extra CCC (PSP)
Unchanged. Not cancelled. Full stop. Do not pass go. Do not cut off Gilgamesh’s arm.
Actually, totally do that.
THIS SCRIPT IS MASSIVE AND WILL LIKELY TAKE MANY MORE WEEKS IF NOT MONTHS TO PROPERLY ORGANIZE AND FORMAT. Once this hurdle is passed, you’ll be the first to know. Give or take.
Persona 2: Eternal Punishment (PSP)
Moving along nicely! Making solid progress with the remainder of the editing. I can’t say a 2017 release is a given, but it’s damn possible, at least based on the text progress.
Devil Summoner (PSP)
Well, I’m not involved in this, but as an intermediary for Esper, I can assure you it’s happening.
Devil Children: Red & Black Book (PS1)
I am involved in this! Well, as a tester and the editor. And EsperKnight is too. I can’t wait, and you best believe as a proud member of the Cult of Mirai, I will not let this go unreleased.
Sakura Wars (PC)
Translation is maybe 40% done. Stay tuned.
Shadowrun (Sega CD)
Just kidding. I have to keep lighting a fire under Esper for this one. It’s a bitch, let’s put it that way. But we’ll get there.
That’s all I got for now, hit me up on twitter or something if you’d like to know more, but probably not much to share that isn’t here already, unless you want excerpts of Shikigami lore or EP PSP’s script or some junk.
Back to Disgaea 2. Ciao.
Well, introducing is an exaggeration.
So Disgaea 2’s on Steam now. My favorite of the series! Dood.
You can get it here. And should!
But I digress. To mark the occasion, I did an updated translation for the classic opening, ‘Sinful Rose’.
(Turn on subs, doods.)
Which brings me to something I don’t think I shared before… I like to do song translations, so here’s some others I’ve done. I imagine you probably saw the Fate/Extra CCC ones I did some months(!) ago.
Here’s some more. 聞いて下さい.
MangaGamer beat us to the punch. Ah well.
I have absolutely no clue when they’re releasing it, but it is a thing! Sincerely glad to see it, just a little disappointed we were never approached. Ah well. Those who hated our localization should be happy, because I guarantee they’re doing their own thing.
If they’re not, well… I don’t have any attorney, sucks to be me I guess!
But really, looking forward to it. No idea when we would’ve gotten to it, anyway.
We’ll always have the vanilla version, right?
I’ve been slacking on my duties as a fan translation reporter.
Gonna get back on that horse.
Wizardry Empire II‘s fan translation was just released. Our very own EsperKnight helped program this, so consider your support as indirectly supporting iwakura.p.
You’re also playing an awesome RPG, so bonus.
This was developed by Starfish of Elminage fame, so I’m sure it’s great.
Info from the project lead, MrRichard999:
Due to a few requests for updates…
Organizational phases. @ItsumoKnight is currently laying out the script by chapter to match up with our translation. When you have a project this massive, translating things out of context just won’t do.
I’d say 20% organized. We have translation work going concurrently. Hard to explain. It’s one of those things that when I have something tangible to show, I will. But it is still a thing. Just don’t expect any reliable timeframe just yet.
On the bright side, I did retranslate the OPs to get my feet wet, so have an enjoy. As with my usual song lyric translations, I did my best to match the translation syllables to the JP pronunciation. So sing along! OR DIE. ❤
Just got a new scenario update. It’s sitting at somewhere between 40-50% complete, and we have a new organizational method, so expect things to progress faster from here.
You’re not the boss of me.
Persona 2: Eternal Punishment
Waiting on more script extractions. Shop text is largely finished. I’d say it’s at 25%.
In need of a new translator, also mired in bugs. Still on hold. NOT CANCELLED. NEVER. MARK MY WORDS. (Put it in Red, Beato.)
The Silver Case
Officially cancelled. In case you haven’t heard, Playism is officially localizing it, in conjunction with Suda51 himself.
Please give them your support.
See you next time.