Shin Sakura Wars: Demo Translation Guide!

ShinSakuraWars Guide

sst

Yes, the full game is out in Japan, but the demo is free, and easier for everyone to get.

Eien1no1Yami was kind enough to translate it and crazy enough to ask me to edit it, so here you go.

This only covers the drama section, so if you want help in the action part(unlikely), sadly, you’re on your own.

Good hunting!

Sakura Wars: Fan Translation Released!

I’ll keep this short and sweet. A milestone that’s been 7(!!) years in the making, and I couldn’t be happier to see it brought to fruition.

We’re waiting for it to go live on RHDN, but for now, you can find a patch for download in the video.

https://www.youtube.com/redirect?q=http%3A%2F

http://www.mediafire.com/file/jjco8jo61voin33/SakuraWars_EnglishPatch_v1_0.zip/file

I truly hope you enjoy. Thanks for your patience.

As always, don’t forget to read the translation notes!

The Sakura Wars endeavor draws to a close…

I know I haven’t been updating like I should, but I’ve been neck deep in testing Sakura Wars, a job with an inordinately insane amount of hours, and a certain Kojima game about package delivery, but I digress, let’s get on with it.

EJHHgTHXkAYnadT

@tauke on twitter was kind enough to help us promote the game, and we’re very close to the finish line.

As you may or may not know, we sadly decided to can the PC version and combine our efforts to work with @noahsteam_ ‘s team. Thanks to him and his crack team of translators and testers, I’m confident that this game never has and never will look better. It’s the biggest group effort I’ve ever been involved in, and I hope you enjoy it as much as I enjoyed working on it.

The end result will be worth the wait, I’m sure.

EGf-veTW4AASTku

EGiAPTWWsAA8-m0

EHD5v-YXUAAeoCn

EHDz99NXkAA4Kdh

EGXoQIdWsAEvqXU
 

(Li Kohran is the officially sanctioned Best Girl for Iwakura.P, accept no substitute.)

EKE3aMdXkAE8pwf

Sakura Wars Saturn translation joins the troupe! (and an EP update)

As you may have heard, another team began their own translation project for Sakura Wars… only the Saturn version.

sakurawarstranslation.com

I thought it seemed silly to make them do double work when we had so much done, so we decided to join forces, Japan and Paris Troupe style.

1

This is the result.

2

3

 

The Saturn version is light years ahead of the PC one(re: actually playable), so it’s moving along very well, but we have no intention of giving up on the PC version, it’s just gonna take a bit longer.

And as the deluge of comments and tweets imply, no, CCC is not cancelled, it’s on the backburner so projects like this and Eternal Punishment(which are WORLDS easier) can see completion.

Which, as you can see, is also seeing forward momentum.

Ciao.

tle

Minor updates and stuff

01281701154471

A lot of commenters seem to think I’ve given up, abandoned the projects, moved to Tokyo, etc etc etc, so here’s the story so far.

Sakura Wars

Script is nearing completion, and editing is ramping up.

If you were to put a Masami Eiri plush to my head and ask me which project is closest to completion, this would be it.

Persona 2

The hacker is working on stuff. That’s all I got for now.

CCC

 

Same as last time nothing new to report, translation is still moving along.

 

See you next time.

 

1278873795076

Yes, I know.

A Status Update (or: in the name of all that’s holy, I swear nothing is cancelled.)

1280283121198

“Some people who don’t know about your Twitter might think all your projects are dead, though.”

“any chance of a blog post on how the EP translation is going along?”

“Is it alright to ask how the Devil Children translation is going though? (Also good luck with CCC)”
“e p p s p w h e n (actually did debisama happen? I’m out of the loop. I assume not yet)”

“Hi cj, is fate extra CCC english patch coming out?”

“Quick Question, is the Eternal Punishment project beeing cancelled or do you continue it? There has not been any update in quite a while”

1367107945

You. get. the. idea.

So first things first, since I could fill the grand canyon with the requests for this and give E.T. a run for his money.

8

Yes, I know.

 

Fate/Extra CCC (PSP)

MENU_00001

Unchanged. Not cancelled. Full stop. Do not pass go. Do not cut off Gilgamesh’s arm.

Actually, totally do that.

 

THIS SCRIPT IS MASSIVE AND WILL LIKELY TAKE MANY MORE WEEKS IF NOT MONTHS TO PROPERLY ORGANIZE AND FORMAT. Once this hurdle is passed, you’ll be the first to know. Give or take.

Persona 2: Eternal Punishment (PSP)

Moving along nicely! Making solid progress with the remainder of the editing. I can’t say a 2017 release is a given, but it’s damn possible, at least based on the text progress.

Devil Summoner (PSP)

Well, I’m not involved in this, but as an intermediary for Esper, I can assure you it’s happening.

Devil Children: Red & Black Book (PS1)

I am involved in this! Well, as a tester and the editor. And EsperKnight is too. I can’t wait, and you best believe as a proud member of the Cult of Mirai, I will not let this go unreleased.

Sakura Wars (PC)

2

Translation is maybe 40% done. Stay tuned.

Shadowrun (Sega CD)

m12

Just kidding. I have to keep lighting a fire under Esper for this one. It’s a bitch, let’s put it that way. But we’ll get there.

That’s all I got for now, hit me up on twitter or something if you’d like to know more, but probably not much to share  that isn’t here already, unless you want excerpts of Shikigami lore or EP PSP’s script or some junk.

1286176420013

Back to Disgaea 2. Ciao.

Introducing(?) Iwakura.P Song Translations

 

 

 

Well, introducing is an exaggeration.

So Disgaea 2’s on Steam now. My favorite of the series! Dood.

disgaea-2-cursed-memories-20060829055726784

You can get it here. And should!

http://store.steampowered.com/app/495280/

 

But I digress. To mark the occasion, I did an updated translation for the classic opening, ‘Sinful Rose’.

(Turn on subs, doods.)

 

Which brings me to something I don’t think I shared before… I like to do song translations, so here’s some others I’ve done. I imagine you probably saw the Fate/Extra CCC ones I did some months(!) ago.

 

Here’s some more. 聞いて下さい.

Progress Updates And Stuff

Due to a few requests for updates…

cdczqjoviaagxko

Okay, several.

Fate/Extra CCC

Organizational phases. @ItsumoKnight is currently laying out the script by chapter to match up with our translation. When you have a project this massive, translating things out of context just won’t do.

I’d say 20% organized. We have translation work going concurrently. Hard to explain. It’s one of those things that when I have something tangible to show, I will. But it is still a thing. Just don’t expect any reliable timeframe just yet.

On the bright side, I did retranslate the OPs to get my feet wet, so have an enjoy. As with my usual song lyric translations, I did my best to match the translation syllables to the JP pronunciation. So sing along! OR DIE. ❤


Male:

Female:

 

Sakura Wars

Just got a new scenario update. It’s sitting at somewhere between 40-50% complete, and we have a new organizational method, so expect things to progress faster from here.

You’re not the boss of me.

Persona 2: Eternal Punishment

Waiting on more script extractions. Shop text is largely finished. I’d say it’s at 25%.

Shadowrun

In need of a new translator, also mired in bugs. Still on hold. NOT CANCELLED. NEVER. MARK MY WORDS. (Put it in Red, Beato.)

The Silver Case

Officially cancelled. In case you haven’t heard, Playism is officially localizing it, in conjunction with Suda51 himself.

http://thesilvercase.com/en/

Please give them your support.

 

See you next time.

 

iwakura.p’s state of the union

“When’s CCC?” “Where’s Sakura Wars?” “Give Shadowrun plz” “SILVER CASE WHEN!?”

And so on and so on. Just a few of the many questions I get on the regular, and understandably so.

To that end, here’s updates on each of the three projects that I’m actively leading, and one that I’m actively helping on, as well as others that I’d eventually plan to do but have not even come close to starting yet.

Fate/Extra CCC (PSP)

fate_extra_ccc_psp_game

Translation Progress: ~10%

Team Members: Four(editor, two translators, programmer)

Script Size: Biblical (4000+ pages)

Difficulty: Fairly High (massive script, branching paths, unknown menu format)

Sakura Wars (PC)

1

Translation Progress: ~40%

Team Members: Three (editor, translator, programmer)

Script Size: Average  (300-400 pages)

Difficulty: High (due to very, very thin menu confines)

Shadowrun (Sega CD)

shadowrun-mcd

Translation Progress: ~20%

Team Members:  Variable (Editor, programmer, assorted freelance translators)

Script Size: Fairly Average (100-200 pages)

Difficulty: NIGHTMARISH (This is a very, very buggy game, and Sega CD hacking is fairly uncharted territory.)

Persona 2: Eternal Punishment (PSP)

1

(Not an iwakura.p project, I am assisting on this one.)

Team Members: Three (translator, editor, programmer

Translation Progress: 60%(majority of the script is translated, but it ALL needs to be edited)

Script Size: Fairly Large

Difficulty: Fair (it’s an Atlus project, always Luciferian to program, but we have a very skilled person on that job.)

Moonlight Syndrome (PS1)

Team Members: Three (Translator, editor, programmer)

Translation Progress: 30%

Script Size: Medium

Difficulty: Fair (mostly JUST text, but we haven’t delved into it yet.)

(Not officially underway.)

The Silver Case (PS1)

(CANCELLED DUE TO OFFICIAL LOCALIZATION

http://steamcommunity.com/id/cj_iwakura/recommended/476650)

Hope this helps answer some of your questions. Hit me up on twitter if you have more(@cj_iwakura). And try to positive thinking.

Sakura Wars hits 30%!

This update was fun. There’s an animated cutscene with a LIPS choice right in the middle of it. Want to watch Sakura slap the living hell out of Sumire? Boy do I have the visual novel/SRPG for you!

1

2

3

4

5

6

7

8

9

As you can see the LIPS system still needs work, and this update ends right at the battles. But they are working fine, so I’m not too worried about that portion.