A Status Update (or: in the name of all that’s holy, I swear nothing is cancelled.)

1280283121198

“Some people who don’t know about your Twitter might think all your projects are dead, though.”

“any chance of a blog post on how the EP translation is going along?”

“Is it alright to ask how the Devil Children translation is going though? (Also good luck with CCC)”
“e p p s p w h e n (actually did debisama happen? I’m out of the loop. I assume not yet)”

“Hi cj, is fate extra CCC english patch coming out?”

“Quick Question, is the Eternal Punishment project beeing cancelled or do you continue it? There has not been any update in quite a while”

1367107945

You. get. the. idea.

So first things first, since I could fill the grand canyon with the requests for this and give E.T. a run for his money.

8

Yes, I know.

 

Fate/Extra CCC (PSP)

MENU_00001

Unchanged. Not cancelled. Full stop. Do not pass go. Do not cut off Gilgamesh’s arm.

Actually, totally do that.

 

THIS SCRIPT IS MASSIVE AND WILL LIKELY TAKE MANY MORE WEEKS IF NOT MONTHS TO PROPERLY ORGANIZE AND FORMAT. Once this hurdle is passed, you’ll be the first to know. Give or take.

Persona 2: Eternal Punishment (PSP)

Moving along nicely! Making solid progress with the remainder of the editing. I can’t say a 2017 release is a given, but it’s damn possible, at least based on the text progress.

Devil Summoner (PSP)

Well, I’m not involved in this, but as an intermediary for Esper, I can assure you it’s happening.

Devil Children: Red & Black Book (PS1)

I am involved in this! Well, as a tester and the editor. And EsperKnight is too. I can’t wait, and you best believe as a proud member of the Cult of Mirai, I will not let this go unreleased.

Sakura Wars (PC)

2

Translation is maybe 40% done. Stay tuned.

Shadowrun (Sega CD)

m12

Just kidding. I have to keep lighting a fire under Esper for this one. It’s a bitch, let’s put it that way. But we’ll get there.

That’s all I got for now, hit me up on twitter or something if you’d like to know more, but probably not much to share  that isn’t here already, unless you want excerpts of Shikigami lore or EP PSP’s script or some junk.

1286176420013

Back to Disgaea 2. Ciao.

Progress Updates And Stuff

Due to a few requests for updates…

cdczqjoviaagxko

Okay, several.

Fate/Extra CCC

Organizational phases. @ItsumoKnight is currently laying out the script by chapter to match up with our translation. When you have a project this massive, translating things out of context just won’t do.

I’d say 20% organized. We have translation work going concurrently. Hard to explain. It’s one of those things that when I have something tangible to show, I will. But it is still a thing. Just don’t expect any reliable timeframe just yet.

On the bright side, I did retranslate the OPs to get my feet wet, so have an enjoy. As with my usual song lyric translations, I did my best to match the translation syllables to the JP pronunciation. So sing along! OR DIE. ❤


Male:

Female:

 

Sakura Wars

Just got a new scenario update. It’s sitting at somewhere between 40-50% complete, and we have a new organizational method, so expect things to progress faster from here.

You’re not the boss of me.

Persona 2: Eternal Punishment

Waiting on more script extractions. Shop text is largely finished. I’d say it’s at 25%.

Shadowrun

In need of a new translator, also mired in bugs. Still on hold. NOT CANCELLED. NEVER. MARK MY WORDS. (Put it in Red, Beato.)

The Silver Case

Officially cancelled. In case you haven’t heard, Playism is officially localizing it, in conjunction with Suda51 himself.

http://thesilvercase.com/en/

Please give them your support.

 

See you next time.

 

iwakura.p’s state of the union

“When’s CCC?” “Where’s Sakura Wars?” “Give Shadowrun plz” “SILVER CASE WHEN!?”

And so on and so on. Just a few of the many questions I get on the regular, and understandably so.

To that end, here’s updates on each of the three projects that I’m actively leading, and one that I’m actively helping on, as well as others that I’d eventually plan to do but have not even come close to starting yet.

Fate/Extra CCC (PSP)

fate_extra_ccc_psp_game

Translation Progress: ~10%

Team Members: Four(editor, two translators, programmer)

Script Size: Biblical (4000+ pages)

Difficulty: Fairly High (massive script, branching paths, unknown menu format)

Sakura Wars (PC)

1

Translation Progress: ~40%

Team Members: Three (editor, translator, programmer)

Script Size: Average  (300-400 pages)

Difficulty: High (due to very, very thin menu confines)

Shadowrun (Sega CD)

shadowrun-mcd

Translation Progress: ~20%

Team Members:  Variable (Editor, programmer, assorted freelance translators)

Script Size: Fairly Average (100-200 pages)

Difficulty: NIGHTMARISH (This is a very, very buggy game, and Sega CD hacking is fairly uncharted territory.)

Persona 2: Eternal Punishment (PSP)

1

(Not an iwakura.p project, I am assisting on this one.)

Team Members: Three (translator, editor, programmer

Translation Progress: 60%(majority of the script is translated, but it ALL needs to be edited)

Script Size: Fairly Large

Difficulty: Fair (it’s an Atlus project, always Luciferian to program, but we have a very skilled person on that job.)

Moonlight Syndrome (PS1)

Team Members: Three (Translator, editor, programmer)

Translation Progress: 30%

Script Size: Medium

Difficulty: Fair (mostly JUST text, but we haven’t delved into it yet.)

(Not officially underway.)

The Silver Case (PS1)

(CANCELLED DUE TO OFFICIAL LOCALIZATION

http://steamcommunity.com/id/cj_iwakura/recommended/476650)

Hope this helps answer some of your questions. Hit me up on twitter if you have more(@cj_iwakura). And try to positive thinking.

A Beginner’s Guide To Kanji Tables

Image

Oh wait, wrong Kanji.

Image

There we go!

Kanji tables are integral to fan translations. This is currently the obstacle for Shadowrun. In a nutshell, they’re image-format depictions of Japanese characters that have to be transcribed into text to make facilitate the process of replacing Japanese text with English text.

That’s the Kanji table for Shadowrun Scenario 2. There’s one for each scenario.

We’re hacking away at it, so stay tuned.

It includes some hiragana and katakana as well, but mostly kanji. Hiragana & katakana are simpler characters, often used to spell out kanji for ease of pronunciation or saying non-Japanese words, such as “Ku-Ri-Su’ for Chris(see: Steins;Gate).

https://i0.wp.com/images3.wikia.nocookie.net/__cb20130205133058/steins-gate/images/0/01/Kurisu_Makise.jpg

(She prefers Christina, I’m told. It’s not that she likes it or anything, though.)

If you’d like to know more about kanji tables, read here.

http://www.romhacking.net/documents/56/

If you’d like to know more about Kanji hitting people with tables, play Persona 4 Arena.

-cj

 

Shadowrun [Sega CD] Progress Update & Gameplay

Hey all. I’ve been getting a lot of contact about the Shadowrun project, which is awesome. Not sure if it’s the Shadowrun community or niche Sega CD/SRPG fans or both, but I’m not complaining.

Unfortunately, it’s proving to be a complicated task. The game uses some very intricate kanji tables, and though we have the first Scenario translated, implementing the script is gonna be a pain, chummer.

That said, I decided to get some screens up to and including the first few battles to tide you all over.

Our wayward posse of Runners decide to run around the city looking for clues, and they find a lot.

As well as a gang who need to have their faces smashed in.

And maybe, just maybe, the elusive Samurai Killer…

The gameplay as said, is SRPG format, and uses a fantastic dice-rolling mechanic to determine damage and defense, as well as chances of the attack hitting.

I had a blast playing it, and I hope you will too. Keep on runnin’.

ImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImage

If you’ve played Snatcher or Policenauts, the gameplay should feel very familiar. You talk to people, get ignored, talk some more, then bust some skulls and then they start talking. Expect a LOT of talking, this is a very wordy game. (This is a huge plus for me.)

Rhythm & Gaming Obscura Podcast: Episode 1

After listening to a ton of podcasts over the holiday, I was inspired to do something a little different.

banner

Download Links:

http://iwakuraproductions.akaisora.org/RGO1.mp3

http://www.mediafire.com/?6hkv4w6stybnze6

Note: the audio is a bit off balance. The music came out louder than the spoken portions. This should be fixed next time, so just be careful if you have the speakers up high during the spoken segments.

Little under an hour long, you can listen to me ramble on about assorted projects, rhythm games, and quirky stuff I’ve been playing recently.

Legend:

00:50 – Devil Summoner: Soul Hackers

11:27 – Pump It Up Fiesta 2

20:43 – Shikigami no Shiro

27:14 – Bulletstorm

30:46 – Persona 2, Persona 4 Golden, DJ MAX Technika Tune

38:36 – Shadowrun (Sega CD)

 

 

Music:

Big Bang – Fantastic Baby

Garoad – Out of Orbit

Jake  Kaufman – City Stage 02 / Mango Tango – Neon Jungle (Double Dragon Neon)

Yoichi Shimamura – Stage 03 / End Credits (Shikigami no Shiro)

Toshiko Tasaki – Amami Airport[Reality] (Devil Summoner: Soul Hackers)

Toshiko Tasaki – Knights of the Holy Lance (Persona 2: Innocent Sin)