First one in, last one out.
Have an enjoy.
First one in, last one out.
Have an enjoy.
In case you haven’t guessed, I’m kind of a fan of Castle Shikigami. This very group’s first project, and the REASON IT EXISTS, is Castle Shikigami.
Myself, EsperKnight, and a freelance translator named Cckerberos decided to take it on, and the rest is history.
Or is it?
Yep, through some ritualistic mumbo-jumbo, CoS has actually gotten an official release on Steam.
I was as shocked as you. What’s next, Ougon Musou-oh. Yeah.
Despite that most of the internet seems to not be aware that there IS a fan translation, I happen to recall vividly, having edited the damn thing.
There’s a billion reviewers out there talking about Shikigami’s gameplay, so I’m going to talk about the most important thing(well, at least to me): the story.
As most of you hopefully know, Shiki 1’s first US release was… less than optimal.
Yeah. All the story was removed. So we translated the PC version to fix that.
And now Degica’s put their own spin on it. So without further ado, let’s compare.
Nitpicks aside, the Degica script does convey the meaning of Kohtaro’s dialogue. But it lacks kick. Kohtaro’s never that calm!
It’s a solid translation. But it lacks flair. (Also, notice the Degica text is left-aligned and doesn’t fill the bar. That’s a forced thing in the translation. We fixed it in our version. Degica did not. You’ll see it in our version of Fumiko’s text below, likely a line we didn’t correct, as it required manual updating. )
Again, the sentiment is the same. The delivery isn’t.
Also, have some Engrish. Shiki tradition, right?
I gotta give them credit for that. It comes across as very clinical and autopsy-like in tone.
So in short, they made a valiant effort. It’s not perfect, but I applaud them for bringing Shikigami’s story to a wider audience… even if most won’t even notice it.
After listening to a ton of podcasts over the holiday, I was inspired to do something a little different.
Note: the audio is a bit off balance. The music came out louder than the spoken portions. This should be fixed next time, so just be careful if you have the speakers up high during the spoken segments.
Little under an hour long, you can listen to me ramble on about assorted projects, rhythm games, and quirky stuff I’ve been playing recently.
00:50 – Devil Summoner: Soul Hackers
11:27 – Pump It Up Fiesta 2
20:43 – Shikigami no Shiro
27:14 – Bulletstorm
30:46 – Persona 2, Persona 4 Golden, DJ MAX Technika Tune
38:36 – Shadowrun (Sega CD)
Big Bang – Fantastic Baby
Garoad – Out of Orbit
Jake Kaufman – City Stage 02 / Mango Tango – Neon Jungle (Double Dragon Neon)
Yoichi Shimamura – Stage 03 / End Credits (Shikigami no Shiro)
Toshiko Tasaki – Amami Airport[Reality] (Devil Summoner: Soul Hackers)
Toshiko Tasaki – Knights of the Holy Lance (Persona 2: Innocent Sin)
65% of the recordings are done. Here are the final reads for much of the cast. Enjoy.
Yep, you heard me right.
All the endings and story dialogue is done. The gallery and errata’s gonna take a little time.
So I want to share what we have done.
You need Shikigami no Shiro !!EX!! installed on your computer to run the patch.
(We in no way condone piracy, and you don’t want Alfa System out for our heads, do you?)
I have included everything you need beyond that.
Replace the appropriate files, and enjoy. (We’ll work out a proper patch installer before long.)
Of course, this is a beta, so this isn’t quite finished. We expect feedback(and/or hatemail).
Read the translation guide if you have questions, I spent like an hour of it.
(Read all of it, I think you’ll like what awaits at the end.)
Thanks for the support. We got big things coming down the pipeline.
The ending is in Japanese, but this is the last time you’ll see it that way. The endings have been complete and will be patched soon.
Spoilers for Tagami’s end route.
AKA Nanayozuki Gensoukyoku.
This crazy little game is a hybrid of a visual novel and a shmup.
We’d love to localize it one day, but we gotta finish Shiki 1 first, I guess.
Until then, enjoy some screens!
Far as I can tell, everyone’s favorite Shiki cast are out to fight some soldiers and Septentriones, while Kohtaro seeks love from one of many eligible bachlorettes(seriously).